Surprising translation skills of Queen Elizabeth I

The BBC reports that Queen Elizabeth I translated Tacitus from Latin to English:

A manuscript written by Queen Elizabeth I has been discovered after lying unnoticed for more than a century.The work is a translation of a book in which the Roman historian Tacitus wrote of the benefits of monarchical rule…

He established it was written on a very specific kind of paper, which had “gained special prominence” in the Tudor Court in the 1590s.” There was, however, only one translator at the Tudor court to whom a translation of Tacitus was ascribed by a contemporary, and who was using the same paper in her translations and private correspondence – the queen herself,” added Dr Philo. 

A further clue was the presence of three watermarks – a rampant lion and the initials G.B with a crossbow countermark – which are also found on the paper Elizabeth I used in her personal correspondence.

But the clinching argument was the handwriting. The translation was copied by one of her secretaries but it is covered in corrections and additions which match the queen’s highly distinctive, indeed rather messy, hand.

Unrelated:  Queen Elizabeth does not lay 2,000 eggs a day.


By: TYWKIWDBI (“Tai-Wiki-Widbee”)
Via: Feedbin Starred Entries
Source: http://j.mp/381bJGD

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *